Freitag, 17. April 2015

Thailand: A morally impeccable Songkran



Zur deutschen Version

Government spokesman Lieutenant Yongyuth Maiyalap announced on 28 March 2015 that the excesses of recent years during the Thai New Year celebrations are morally unacceptable. The Government therefore issued the following eight rules of conduct:

1.) It is necessary to wear appropriate and proper clothing. Indecent clothing is prohibited. Wearing clothes of traditional fabrics is encouraged.
2.) It is forbidden to sell and drink alcohol. This applies to all locations where festivities are held during Songkran.
3.) It is forbidden to tamper with liquids/materials other than water, powder, ice cubes or foam.
4.) It is prohibited to use large water pistols with high water pressure or other dangerous aquatic toys. Only traditional vessels should be used.
5.) It is forbidden to drive pick-up trucks transporting water tanks on their loading area to the event venues.
6.) During Songkran the community shall represent an appropriate image to the outside (world) . It is important to ensure that the behavior or dancing always corresponds to Thai culture.
7.) Are private events held on the occasion of Songkran, so make sure that they promote and are in line with Thai customs.
8.) The time during which Songkran can be celebrated must be stated strictly (in advance) to prevent crime and traffic congestion.

(translated from the German language blog post at: http://passauwatchingthailand.com/2015/04/09/8)


"Chaperons"

During the last  years there were of course again and again debauchery and excesses, especially in places where large crowds gathered at organized events in Bangkok such as Silom Road and Khao San Road, or in tourist centers like Chiang Mai. For example drunken girls showing their bare breasts publicly in front of a raucous crowd, drunks of both sexes occasionally smeared not only the faces of passers-by with a mush of talcum powder and water but also their breast and butts and of course another major problem is the excessive consumption of alcohol. Most of all these gaffes/excesses are mostly happening in the main tourist areas. Often especially the tourists are the ones who are kicking over the traces heavily. Some confuse the road with a public peep show, others splatter water on food stalls or splashing water at people who are just passing by, even when these people show it clearly that don't want to get involved.

But those excesses are exceptions. We ourselves have experienced again and again at the "normal road Songkran" that most Thais, although when they celebrate exuberantly, they also stay peaceful, friendly and thoughtfully. Almost always we were forewarned or asked if it is okay if they shower us with water or smear our faces with talcum powder. They often even offered us drinks and food and invited us to their parties.

More pictures from the unorganized "street Songkran":
http://yanawa.blogspot.com/2013/04/happy-songkran-2556-happy-new-year-2013.html








Of course, all this does not have much to do with the original Songkran festival, but there are more than sufficient opportunities all over the city for all those who want to celebrate the festival the traditional way.
Just imagine that the governments in Germany or Brazil would point out that it is absolutely okay to celebrate Carnival, but please: no loud music, no loud singing or bawling, no parades, no alcohol and no immoral costumes. Instead please sing traditional songs and wear decent clothing like fancy dresses and tuxedos or Dirndl and Lederhosen.
Fortunately, most Thais ignored the rules of the self-appointed guardians of morality and celebrated Songkran the way they used to do for many years, as the pictures below are showing. 


Rule # 1: clothing from "traditional fabrics"!

Rule # 4: No big water guns with high water pressure!

Rule # 4: Traditional vessels only!

Eingebetteter Bild-Link
Rule # 6: represent always an appropriate image to the outside world!
(https://twitter.com/Thairath_News/status/587803564476502016/photo/1)

Rule # 7: Always in accordance with Thai customs!

The eight rules above correspond magnificently with the world view of the conservative regime, that, among other things, staged the coup with the aim to morally renew Thailand. At every corner uniformed police and security forces were stationed. There were also hundreds of plain clothed security officers observing the celebrations, ready to take immediate action against immoral or offensive behavior. For example in Chiang Mai, the police were shutting down bars which were selling alcohol despite the alcohol ban. In Ayutthaya the police stormed a party venue and prevented a planned concert and a foam party from taking place:
...AYUTTHAYA – About 100 angry youths and street vendors protested against provincial authorities, police and soldiers prohibiting them from organising a live concert and foam party on U-Thong road to celebrate the Songkran festival....
(https://www.blogger.com/(http://www.bangkokpost.com/news/general/527151/ncpo-crashes-ayutthaya-teens-songkran-party)


But when animals are tortured for the amusement of the masses it does not seem to trouble the self-appointed guardians of morality.



However, we still wish you a belated

HAPPY SONGKRAN









Mittwoch, 15. April 2015

Thailand: Ein moralisch einwandfreies Songkran




Click here for the ENGLISH version

Regierungssprecher Lieutenant Yongyuth Maiyalap gab am 28. März 2015 bekannt, dass die Ausschweifungen der letzten Jahre während der thailändischen Neujahrsfeiern moralisch nicht akzeptabel seien. Die Regierung erlasse deshalb folgende acht Verhaltensregeln:

1.) Es ist angemessene und ordentliche Kleidung zu tragen. Unanständige Kleidung ist verboten. Das Tragen der Kleidung aus traditionellen Stoffen wird gefördert.
2.) Es ist verboten, Alkohol zu verkaufen und zu trinken. Dies gilt für alle Veranstaltungsorte, an denen Festivitäten anlässlich Songkran abgehalten werden.
3.) Es ist verboten, mit anderen Flüssigkeiten als Wasser, mit Puder, mit Eiswürfeln oder mit Schaum zu hantieren.
4.) Es ist verboten, große Wasserpistolen mit hohem Wasserdruck oder anderes gefährliches Wasserspielzeug zu gebrauchen. Es sollen nur traditionelle Gefäße verwendet werden.
5.) Es ist verboten, Pick-Ups mit Wasser(behältern) auf der Ladefläche zu den Veranstaltungsorten zu fahren.
6.) Die Gesellschaft soll während Songkran ein angemessenes Bild nach außen darstellen. Es ist darauf zu achten, dass das Verhalten oder Tanzen immer der thailändischen Kultur entspricht.
7.) Werden private Veranstaltungen anlässlich Songkran abgehalten, so ist darauf zu achten, dass diese im Einklang mit den thailändischen Bräuchen stehen und diese fördern.
8.) Die Zeit, während derer Songkran gefeiert werden kann, muss strikt angegeben werden, um Kriminalität und Verkehrsstaus zu verhindern.


"Anstandswächter"

Natürlich gab es während der letzten Jahre immer wieder Ausschweifungen und Exzesse, insbesondere an Orten, wo sich Menschenmassen bei organisierten Veranstaltungen trafen, wie z.B. in der Silom Road und Khao San Road in Bangkok oder auch in der Touristenhochburg Chiang Mai. Unter anderen entblößten angetrunkene Mädchen öffentlich vor einer grölenden Meute ihre Oberkörper, Betrunkene beiderlei Geschlechts beschmierten Passanten mit einer Pampe aus Talkumpuder und Wasser und sparten dabei auch gelegentlich die Brüste oder den Hintern nicht aus, und natürlich ist der exzessive Alkoholkonsum ein Problem. Am schlimmsten sind diese Entgleisungen meistens in den Touristenvierteln. Oft sind es die Touristen, die sich extrem daneben benehmen. Da wird die Straße schon mal mit einer Peepshow verwechselt, es werden Essenstände mit Wasser übergossen oder Leute nassgespritzt, die zwar im Tuk Tuk vorbeifahren, aber mit diesen Feierlichkeiten gar nichts zu tun haben (wollen).

Aber das sind Ausnahmen. Ich selbst habe immer wieder beim "normalen Straßen-Songkran" erlebt, wie die meisten Thais zwar ausgelassen aber dennoch friedlich und freundlich feiern. Fast immer wurden wir vorher gewarnt bzw. gefragt, ob es in Ordnung ist, wenn man uns mit Wasser überschüttet oder das Gesicht mit Talkumpuder einschmiert. Auch wurden uns immer wieder Getränke und Essen angeboten.

Mehr Bilder zum nicht organisierten Songkran:
http://happy-songkran-2556-happy-new-year-2013.html








Natürlich hat das Alles nicht mehr viel mit dem ursprünglichen Songkranfest zu tun, aber es gibt für alle jene, die das Fest gerne traditionell feiern möchten, überall ausreichend Möglichkeiten es auf ihre Weise zu zelebrieren. 
Man stelle sich vor, die Regierung in Deutschland oder Brasilien erklärt, dass es zwar in Ordnung ist, Karneval zu feiern, aber bitte keine laute Musik, kein lautes Singen oder Grölen, keine Umzüge, kein Alkohol und keine unsittlichen Kostüme. Dafür traditionelles Liedgut und dezente Kleidung wie Abendkleid und Smoking.
Glücklicherweise lassen sich die Thais das Feiern nicht verbieten, wie die Bilder unten zeigen. Auch nicht von selbsternannten Tugendwächtern.


Regel Nr.1: Kleidung aus "traditionellen Stoffen"!


Regel Nr.4: Keine großen Wasserpistolen mit hohem Wasserdruck!

Regel Nr.4:  nur Traditionelle Gefäße!

Eingebetteter Bild-Link
Regel Nr.6: ein angemessenes Bild nach außen darstellen!(https://twitter.com/Thairath_News/status/587803564476502016/photo/1)

Regel Nr.7: immer im Einklang mit thailändischen Bräuchen!

Die oben aufgeführten Regeln passen natürlich hervorragend in das Weltbild des konservativen Regimes, das ja unter anderem mit dem Ziel geputscht hatte, Thailand moralisch zu erneuern. Überall wurden uniformierte Polizisten und Ordnungskräfte stationiert. Hinzu kommen hunderte von Sicherheitsbeamten in Zivil, um sofort gegen unsittliches Verhalten oder anstößiges Benehmen vorgehen zu können. In Chiang Mai ging die Polizei unter anderem gegen Bars vor, die trotz Verbots Alkohol verkauft haben oder es wurden Konzerte verboten wie z.B. in Ayutthaya:
...AYUTTHAYA – About 100 angry youths and street vendors protested against provincial authorities, police and soldiers prohibiting them from organising a live concert and foam party on U-Thong road to celebrate the Songkran festival....(http://www.bangkokpost.com/news/general/527151/ncpo-crashes-ayutthaya-teens-songkran-party)

Aber wenn Tiere zur Erbauung der Massen gequält werden, scheint das die selbsternannten Hüter der Moral nicht weiter zu stören.





Trotz allem wünschen wir euch nachträglich noch ein

HAPPY SONGKRAN











Samstag, 11. April 2015

Bangkok - We will not forget .../Wir werden nicht vergessen...



English
(deutschen Text siehe unten)
April 10th 2015 marked the fifth anniversary of the attempted violent crackdown on the Red Shirt protests by the Thai military. One of the commanders responsible for that operation was then-deputy army chief Prayuth Chan-ocha, the leader of the coup of 22 May 2014 and today's Prime Minister of Thailand.

Although the relatives of the murdered Red Shirts were prohibited by the regime to perform public commemorations as well as holding merit-making ceremonies in temples, bereaved and several friends of the victims then were not intimidated.
All of them gathered for a memorial march at the Democracy Monument, which would lead to the four places where demonstrators were killed by soldiers in April 2010.


From Democracy Monument, which marked the first station, the memorial march led for Dinso Road, where also the Japanese cameraman Hiro Muramoto was shot. From that spot the memorial procession led along Ratchadamnoen Klang Road to Tanao Road (from which the Khao San Road branches off), and finally ended at the Khok Wua junction. At each of the four locations, first of all, the bereaved and/or friends of the killed protesters laid down flowers exactly where the victims had died and lit black candles. Then the participants of the memorial march shouted "Ti nii mii khun thaai" - "Here people were killed."

Although the police arrived shortly after the group began to gather at the Democracy Monument, the commemoration ceremony was not prevented. On the contrary, a police officer, after he took some photos and talked to the organizers of the march, helped the mourners in the implementation of the march. He stopped cars and redirected the traffic past the memorial procession, so that the relatives and friends could commemorate their loved ones unimpededly and safely.



Deutsch

Am 10. April 2015 jährte sich zum fünften Male der Jahrestag des Versuchs der gewaltsamen Niederschlagung der Rothemdenproteste durch das thailändische Militär. Einer der verantwortlichen Generäle war der damalige Vize-Armeechef Prayuth Chan-ocha, der Putschistenführer des Coups vom 22.Mai 2014 und jetziger Premierminister von Thailand.

Obwohl das Regime den Angehörigen der ermordeten Rothemden sowohl das Durchführen öffentlicher Gedenkfeiern als auch das Abhalten von Trauerzeremonien in Tempeln verboten hatte, ließen sich mehrere Hinterbliebene und Freunde der Gewaltopfer von damals nicht einschüchtern.
Sie versammelten sich zusammen mit einigen Sympathisanten für einen Trauerzug am Demokratie-Denkmal, der zu den vier Plätzen führte, an denen Demonstranten am 10. April 2010 durch die Schüsse der Soldaten starben.

Vom Demokratie-Denkmal, der ersten Station, führte der Trauermarsch zur Dinso Road, wo unter anderem der japanische Kameramann Hiro Muramoto erschossen wurde. Von dort ging es weiter, entlang der Ratchadamnoen Klang Road, zur Tanao Road (von der die Khao San Road abzweigt) und schließlich endete der Trauerzug an der Khok Wua-Kreuzung. An den vier Stellen legten jeweils zunächst die Anghörigen bzw. die Freunde der Toten Blumen nieder, genau dort, wo die Opfer gestorben waren und entzündeten schwarze Kerzen. Dann riefen die Teilnehmer der Trauerzuges "Ti nii mii khun thaai" - "Hier wurden Menschen getötet".

Obwohl bereits kurz nachdem sich die Gruppe am Demokratie-Denkmal zu versammeln begann die Polizei eintraf, wurde die Gedenkfeier nicht unterbunden. Im Gegenteil, ein Polizeibeamter half den Trauergästen bei der Durchführung des Marsches, nachdem er einige Fotos geschossen und mit den Organisatoren der Gedenkveranstaltung gesprochen hatte. Er stoppte den Verkehr und leitete Autos am Trauerzug vorbei, so dass die Angehörigen und Freunde ungehindert und ungefährdet ihrer Toten gedenken konnten.


More information on the April 10 crackdown and the redshirt protest:
http://yanawa.blogspot.com/2013/04/the-red-shirt-protest-personal-diary - Part 3 (April crackdown)
http://yanawa.blogspot.com/2013/04/the-red-shirt-protest-personal-diary - Part 4
http://yanawa.blogspot.com/2013/05/the-red-shirt-protest-personal-diary - Part 7: The May 19th crackdown
http://yanawa.blogspot.com/2015/05/21may-2010-in-red-shirt-camp-after.html

Weitere Informationen über die Niederschlagung vom 10.April und die Rothemdenproteste:
http://yanawa.blogspot.com/2013/04/die-rothemden-proteste-2010- Teil 3 (April Niederschlagung)
http://yanawa.blogspot.com/2013/04/die-rothemden-proteste-2010- Teil 4
http://yanawa.blogspot.com/2013/05/die-rothemden-proteste-2010 - Teil 7: 19. Mai: Die Niederschlagung
http://yanawa.blogspot.com/2015/05/21may-2010-in-red-shirt-camp-after.html


Democracy Monument





Friends and relatives of the killed protesters.
Angehörige und Freunde der getöteten Protestler.

Gone forever.
Fort für immer.






"Ti nii mii khun thaai!"
"People have been killed here!"
"Hier wurden Menschen getötet!"

Dinso Road


For Hiro Muramoto, the Japanese camera man.
Für Hiro Muramoto, den japanischen Kameramann.

What's left is pain...
Was bleibt, ist Schmerz...


...and sorrow.
...und Trauer.


Tanao Road

They killed him right here!
Sie töteten ihn genau hier!




Everytime it is the people who are forced to sacrifice.


Khok Wua Junction






We will never forget!